【Dios - アンダーグラウンド】Underground罗马音&中日歌词

2023-06-18 00:37:22

【Dios - アンダーグラウンド】Underground罗马音&中日歌词 

中文翻译:帽天君

Kikita kunai yo  hayari no rabu songu, ano eiga


(资料图)

聞きたくないよ 流行りのラブソング、あの映画

我不想聽流行情歌、那部电影

Kudaranai mono ni afureta  poppu na sekai de

くだらないものに溢れた ポップな世界で

流行世界里盡是些無聊玩意兒

Itsu kara darou?  zenbu iro asete shimatte

いつからだろう? ぜんぶ色褪せてしまって

是從何時開始的呢? 一切都褪了顏色

Kirei na kyoutai ni hisshide kizuo sagashita

綺麗な球体に 必死で傷を探した

在完美的球體上 拼命尋找著傷痕

Dokoni mo nainda sonna mono

どこにもないんだ そんなもの

哪都沒有那種事情

Dareka ga mogaita kekka dake ga

誰かがもがいた結果だけが

只是某人掙扎的結果

Heikina kao shite tatteru noyo

平気な顔して立ってるのよ

一臉平靜地站在一旁

Sunao ni naru tada soredake  doushite konna ni muzukashii?

素直になる ただそれだけ  どうしてこんなに難しい?

老實說不過如此 怎麼會這麼困難?

Tanin no kagayaki wa boku o hiteishinai noni

他人の輝きは僕を否定しないのに

別人的光彩又不會否定我

Uzumaku kanjou de  guchagucha no kokoro no mama  orokana shissou

渦巻く感情で ぐちゃぐちゃの心のまま 愚かな疾走

波濤洶湧的感情 一團亂麻的內心 稀里糊塗地奔跑

Andaguraundo de  kidzuke  jibun o koeteike yo

アンダーグラウンドで 気づけ 自分を超えていけよ

在地底  醒悟過來 超越自己

Sagesumeba mijime ni naru dake yo

蔑めば惨めになるだけよ

輕視的話只會讓你變得悲慘

Be simple, do your thing

簡單點,做好自己

Sekai wa utsuku shiinda  mitomete nani ga warui?

世界は美しいんだ 認めて何が悪い?

世界是如此美麗 承認有什麼問題?

Azayaka  antaga omou mama ni

あざやか あんたが思うままに

如你所想的那樣明麗

Ketobasu koishi  demo wara warete itano wa

蹴飛ばす小石 でも笑われていたのは

連踢飛小石子都被人嘲笑

Hontou wa boku no hedatta  kidzuki takuna katta

ほんとうは僕の方だった 気づきたくなかった

不想注意到這其實是我啊

Shinjitsu wa itsumo itai

真実はいつも痛い

真相總會傷人

Toge sasatte nukeyashinai anata no kotoba wa

棘 ささって 抜けやしない あなたの言葉は

你的話就像一根拔不掉的刺扎在我心頭

Kirei sugite kietaku naru  itsumade demo kokode sa

綺麗すぎて消えたくなる いつまででもここでさ

太過美麗 真想消失 永遠地留在這裡

Bakani shiyou yo subete o  ichiban kashikoi furide saa

バカにしようよ全てを 一番賢いフリでさあ

把全世界都當做傻瓜吧 假裝自己是最聰明的人

Meno maeni kotaewa koroga tteiru  minai youni shiteite

目の前に答えは転がっている 見ないようにしていて

答案就擺在眼前 卻一直視而不見

Tada koumori no shikai tojita mirai  kokoro itai nowa  ittai doushite?

ただ 蝙蝠の視界 閉じた未来 心痛いのは 一体どうして?

但蝙蝠眼中只有沒有出路的未來 到底是為什麼會感到心痛呢?

Andaguraundo de  damare kotoba o kaki atsumete

アンダーグラウンドで 黙れ 言葉を掻き集めて

在地底 閉上嘴 收集言語

Toki michireba  tobira hiraku kara

時満ちれば 扉開くから

時機成熟後 門自會開啟

Be humble, do our thing

保持謙遜,做好我們自己

Tamerawazu ni tsuranuite yo  Itami wa kokochi iiyo

ためらわずに貫いてよ 痛みは心地いいよ

毫不猶豫地貫穿吧  感到痛苦也沒問題

Karoyaka antaga omou yorimo

軽やか あんたが思うよりも

比你想像的要輕鬆喲

Sashi komu hikari mitsumete nani ga warui

射し込む 光 見つめて何が悪い

凝視射入的光線有什麼問題

Azayaka datta kioku tori modose yo

あざやかだった記憶 取り戻せよ

取回美好的記憶

Sekai wa utsukushiinda  mitomete nani ga warui?

世界は美しいんだ 認めて何が悪い?

世界是如此美麗 欣賞有什麼問題?

Azayaka antaga omou mama ni

あざやか あんたが思うままに

如你所想的一樣明麗

Itsu karadarou?  zenbu iro asete shimatte

いつからだろう? ぜんぶ色褪せてしまって

是從何時開始的呢? 一切都褪了顏色

Kireina kyoutai ni hisshide kizu o sagashita

綺麗な球体に 必死で傷を探した

在完美的球體上 拼命尋找著傷痕

Itsu karadarou? 

いつからだろう?

是從何時開始的呢?

Itsu karadarou? 

いつからだろう?

是從何時開始的呢?

关闭
精彩放送